Babcie
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Babičky
- Wydawnictwo:
- Afera
- Data wydania:
- 2020-05-29
- Data 1. wyd. pol.:
- 2020-05-29
- Liczba stron:
- 224
- Czas czytania
- 3 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788365707291
- Tłumacz:
- Julia Różewicz
- Tagi:
- czeska literatura petr šabach humor babcie powieść obyczajowa
Matěj urodził się w sierpniu 1951 roku. A raczej brutalnie wypchnięto go na świat pełen nieobliczalnych stryjków, bojowniczych ciotek, sąsiadek mieszających w wannie sałatkę ziemniaczaną, bezkompromisowych trenerów boksu, wyjących przenikliwym falsetem germanistek i innych udręk, od których z pewnością by oszalał, gdyby nie one. Babcie.
Subtelna babcia Irena, której dzieciństwo upłynęło w klasztorze, płynnie mówi po francusku, czyta wnukowi Szekspira, zachwyca się baletem rosyjskim i grecką filozofią.
Babcia Maria, zagorzała komunistka, chleb smaruje palcem, z nikim się nie certoli i każdą chorobę leczy winem domowej roboty, bez względu na to, czy niedomaga dorosły, czy dziecko.
Matěj zabiera nas w swoje lata szkolne, zbuntowaną długowłosą młodość (która zahacza o Londyn ´69 i Grecję lat 70.) i dorosłość, aż do aksamitnej rewolucji w 1989 roku. Jak zwykle u Šabacha, w tej podróży towarzyszą nam ciepły uśmiech i nostalgiczna łezka.
Petr Šabach urodził się w sierpniu 1951 roku. Wszelkie podobieństwo do prawdziwych osób i zdarzeń jest przypadkowe…
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 175
- 157
- 20
- 12
- 11
- 10
- 8
- 7
- 5
- 4
OPINIE i DYSKUSJE
Czyta się szybko i przyjemnie. Najazabawniejsza z tych trzech które przeczytałam. Podoba mi się humor tych opowiastek, jakbym oglądała komedię Czechosłowacką (w sensie że tak sobie wyobrażam te sceny)
Czyta się szybko i przyjemnie. Najazabawniejsza z tych trzech które przeczytałam. Podoba mi się humor tych opowiastek, jakbym oglądała komedię Czechosłowacką (w sensie że tak sobie wyobrażam te sceny)
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTrochę jakbym czytał o potomku Szwejka???
Trochę jakbym czytał o potomku Szwejka???
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to„Babcie” to historia Matěja – urodzonego w Czechosłowacji w roku 1951 chłopca, którego kochająca, ale też zwariowana rodzina dba, żeby nigdy nie było nudy. Książka początkowo jest tylko zabawną opowiastką, lekko i przyjemną, jednak później, wraz z rozwojem trudnej sytuacji politycznej, nabiera głębi.
Towarzyszymy Matějowi przez lata jego młodości, poznajemy jego zabawne przygody, troski i sukcesy. Tytułowe babcie są bardzo ważne dla chłopca i choć mają diametralnie różne światopoglądy, istotnie wpływają na jego poglądy na życie. Początkowo książka przypomina trochę „Przygody Mikołajka”, jednak wraz z wybuchem konfliktów politycznych w kraju jej klimat zmienia się na bardziej satyryczny.
Myślę, że „Babcie” to książka naprawdę ciekawa i niepowtarzalna. Jest mocno umiejscowiona w sytuacji politycznej dawnej Czechosłowacji, ale to nadaje jej tylko smaku. Serdecznie polecam.
„Babcie” to historia Matěja – urodzonego w Czechosłowacji w roku 1951 chłopca, którego kochająca, ale też zwariowana rodzina dba, żeby nigdy nie było nudy. Książka początkowo jest tylko zabawną opowiastką, lekko i przyjemną, jednak później, wraz z rozwojem trudnej sytuacji politycznej, nabiera głębi.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTowarzyszymy Matějowi przez lata jego młodości, poznajemy jego zabawne...
Trzecia przeczytana powieść Petra Šabacha. W pewnym sensie najspokojniejsza,najbardziej międzynarodowa i … najmniej śmieszna. Za to humor, gdy już się pojawia, jest raczej dyskretny, bardziej angielski niż czeski.
Pomimo różnego imienia głównego bohatera, biorąc pod uwagę zbieżność dat z życiorysem autora, można domniemywać, że jest to książka o charakterze w dużym stopniu autobiograficznym. I chociaż w tytule występują jedynie babcie Mateja, tym niemniej równie ważne są inne postacie członków jego rodziny,jak ojciec czy stryj Mila bądź też ważna dla fabuły Alenka. Ale to także historia życia w Czechosłowackiej Republice Socjalistycznej, gdzie stopień akceptacji dla nowego ustroju stal na znacznie wyższym poziomie niż u nas, podobnie jak popularność komunizm. Ale i to się zmieniło z czasem, szczególnie w wyniku stłumienia Praskiej Wiosny. Tą ostatnią przedstawiona w sposób wcale nie śmieszny, wręcz przeciwnie. Zaś przebieg i skutki normalizacji husakowskiej w sposób wręcz odpychający. I wcale nie żal przy tym ideowego komunisty zatrzymanego za czarny strój w rocznicę „bratniej interwencji” wojsk Układu Warszawskiego.
Ciekawie wygląda ideowe rozdarcie bohatera, pomiędzy „czerwoną” rodzinę ojca (i babcię) a opozycyjną matki (w tym drugą babcię). Lawirowania wymagało od niego nie tylko państwo, ale i utrzymanie spokoju w rodzinie. Za to nie sposób było nie kibicować mu w pubie w Brighton, gdzie „uświadamiał” młodych Niemców o składzie i walkach (czeskiego) Dywizjonu Myśliwskiego nr 313. To rozdarcie między komunizmem a opozycją towarzyszyło mu także w obu opisanych podróżach, jakże różnych od dzisiejszych wrażeń turystów z oglądanych miejsc. Wreszcie zakończenie to tez swego rodzaju chichot historii.
Przeczytane w ramach październikowego wyzwania – książka polecona, w tym przypadku przez użytkowniczkę @matyldę.
Trzecia przeczytana powieść Petra Šabacha. W pewnym sensie najspokojniejsza,najbardziej międzynarodowa i … najmniej śmieszna. Za to humor, gdy już się pojawia, jest raczej dyskretny, bardziej angielski niż czeski.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toPomimo różnego imienia głównego bohatera, biorąc pod uwagę zbieżność dat z życiorysem autora, można domniemywać, że jest to książka o charakterze w dużym stopniu...
"Babcie" Petra Sabacha to opowieść spod znaku "i śmieszno, i straszno".
Główny bohater i narrator, Matej, przychodzi na świat w komunistycznej Czechosłowacji.
Poznajemy jego burzliwe losy od narodzin w 1951 roku, do aksamitnej rewolucji w 1989.
W międzyczasie Matej opowiada o swoim dzieciństwie i młodości, o szkole, kolegach, sąsiadach, ale przede wszystkim o zwariowanej rodzince, w której prym wiodą dwie babcie. Jedna z nich to wierna komunistka, druga okazuje się przeciwniczką systemu, intelektualistką i miłośniczką wysokiej kultury.
Gdy do ich rozmów dołącza nieobliczalny stryjek, pijak i wieczny kombinator, robi się tak zabawnie, że można uśmiać się do łez.
W ogóle dużo tu humorystycznych sytuacji, postaci i dialogów - czeski humor w najczystszej postaci.
Jest też jednak śmiech przez łzy, np. wówczas, gdy autor pisze o inwazji na Czechosłowację w 1968 r.
Polecam wszystkim miłośnikom czarnego humoru, inteligentnej satyry i absurdu.
Świetnie odpoczywa się przy lekturze "Babć" i ćwiczy mięśnie twarzy oraz brzucha, bo bez zdrowego śmiechu się nie obejdzie.
"Babcie" Petra Sabacha to opowieść spod znaku "i śmieszno, i straszno".
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toGłówny bohater i narrator, Matej, przychodzi na świat w komunistycznej Czechosłowacji.
Poznajemy jego burzliwe losy od narodzin w 1951 roku, do aksamitnej rewolucji w 1989.
W międzyczasie Matej opowiada o swoim dzieciństwie i młodości, o szkole, kolegach, sąsiadach, ale przede wszystkim o zwariowanej...
Petr Sabach I czeska literatura. Krotochwilnie o czasach trudnych, wkroczenie wojsk układu Warszawskiego do Czechosłowacji, praska wiosna etc. Świat widziany z perspektywy młodego chłopaka, mężczyzny, a w tle rodzina i oczywiście tytułowe, różniące się od siebie także sympatiami politycznymi ukochane babcie. Wielbicielom czeskiego humoru polecam.
Petr Sabach I czeska literatura. Krotochwilnie o czasach trudnych, wkroczenie wojsk układu Warszawskiego do Czechosłowacji, praska wiosna etc. Świat widziany z perspektywy młodego chłopaka, mężczyzny, a w tle rodzina i oczywiście tytułowe, różniące się od siebie także sympatiami politycznymi ukochane babcie. Wielbicielom czeskiego humoru polecam.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toUśmiech sam kładzie się na usta, a ludzie w pociągu dziwnie się patrzą :) tak wyglądała lektura tej książki. Do tego mistrzowskie tłumaczenie pani Julii i mamy coś wspaniałego na poprawę humoru
Uśmiech sam kładzie się na usta, a ludzie w pociągu dziwnie się patrzą :) tak wyglądała lektura tej książki. Do tego mistrzowskie tłumaczenie pani Julii i mamy coś wspaniałego na poprawę humoru
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toJeśli chcesz odpocząć po czytaniu długiej, wielowątkowej powieści lub dramatu historycznego, albo bardzo skomplikowanego, sięgnij po tę książkę. Uśmiejesz się po pachy i a twój mózg nieco "zluzuje". Co nie znaczy, że nie wyciągniesz z niej nic wartościowego. Polecam!
Jeśli chcesz odpocząć po czytaniu długiej, wielowątkowej powieści lub dramatu historycznego, albo bardzo skomplikowanego, sięgnij po tę książkę. Uśmiejesz się po pachy i a twój mózg nieco "zluzuje". Co nie znaczy, że nie wyciągniesz z niej nic wartościowego. Polecam!
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTłumaczenie rewelacyjne! Julia Różewicz wykonała świetną robotę. Czytając, miałam poczucie, że płynę przez tekst i wszystko jest bardzo malownicze.
Sama historia wciągnęła mnie. Początek był rewelacyjny, bardzo zabawny - a rodzaj humoru autora przemówił do mnie. Po ponad połowie, wiadomo, musiało zacząć się dziać coś "więcej". Z mojej perspektywy książka zakończyła się inaczej niż się tego spodziewałam.
Dodatkowym smaczkiem, który uważam, że jest zaletą, to fakt, że autor opisuje dzieje głównego bohatera w komunistycznej Czechosłowacji. Dowiadujemy się, jak to historycznie mniej więcej wyglądało w czasach wojny i po niej.
Tłumaczenie rewelacyjne! Julia Różewicz wykonała świetną robotę. Czytając, miałam poczucie, że płynę przez tekst i wszystko jest bardzo malownicze.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toSama historia wciągnęła mnie. Początek był rewelacyjny, bardzo zabawny - a rodzaj humoru autora przemówił do mnie. Po ponad połowie, wiadomo, musiało zacząć się dziać coś "więcej". Z mojej perspektywy książka zakończyła się...
Bardzo słaba książka, niestety. Właściwie o niczym. Kilka śmiesznych momentów i tyle.
Bardzo słaba książka, niestety. Właściwie o niczym. Kilka śmiesznych momentów i tyle.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to